J-Suites.doc 1.J-Suites1.7について

 J-SuitesとはPILOTの日本語化を行う一連のソフトウェア群の名称です.現在のバージョンは1.7で,以下のつのプログラム及びデータから構成されています.

  dic-s.prc:仮名漢字変換辞書
    J-OS.prc:Palm OSを日本語化するプログラム
    J-Viewer.prc:日本語メモビューワ(J-OSなしでも動作します)
    J-Address.prc:日本語対応の住所録(J-OSなしでも動作します)

 なお、J-Suitesが動作するにはELISAL.ZIPというパッケージに含まれるelisa.prcというフォントデータが必須です。これがパッケージに含まれていない場合は、J-Suitesを入手した場所でELISAL.ZIPパッケージを入手して下さい。

 elisa.prcのインストールは必須ですが,その他は必要なもののみを選択してインストー
ルすることが可能です.
具体的には以下の組み合わせが可能です.

(1)基本日本語化パターン(必要メモリ約120KByte)
 elisa.prc,dic-s.prc,J-OS.prc(HackMasterが必要)
 PILOT上のアプリケーション全てを日本語化します。普通はこのパターンで利用します。

(2)最小日本語化パターン(必要メモリ約85KByte)
 elisa.prc,J-OS.prc(HackMasterが必要)
 PILOT上のアプリケーション全てを日本語化します。漢字の入力はできませんが、ひらがな、カタカナは入力できます。メモリが少ないときに使って下さい。

(3)日本語表示onlyパターン(必要メモリ約120KByte)
 elisa.prc, J-Viewer.prc, J-Address.prc
 メモビューワーとアドレス帳で日本語を表示することができます.
PILOT上では日本語を入力しない場合はこの組み合わせでも構いません。OSには手を入れないため、他のアプリケーションには全く影響を与えません。

(4)フル日本語化パターン(必要メモリ約160kByte)
 elisa.prc,dic-s.prc,J-OS.prc,J-Viewer.prc,J-Address.prc(HackMasterが必要)
 OSを日本語化し,メモビューワーとアドレス帳は日本語専用に作成したものを
使い,それ以外のTo Do List,Date Bookは付属のものを使います.
 現在はJ-OS環境化でMemo,Address bookともにかなり正確に動作しますので、この組み合わせを使う必要はあまりないでしょう。

 J-Viewer,J-Address,J-OSの詳細については付属のドキュメント J-Viewer.txt,J-Address.txt,J-OS.txtをそれぞれご覧下さい.また、日本語入力の方法についてはinput.txtをご覧下さい。辞書及びフォントに関する詳細なドキュメントは moredocs フォルダーに入っています。

2.J-Suitesの特徴

・内蔵されているPIMとデータベースを完全に共用しています.これによりDesktop PC上でデータの入力,変更,バックアップが可能です.

3.Version History

1.7 96/12/20 4th Relase
 J-OSのバージョンが1.7にあがった。これに伴い、仮名漢字変換辞書 dic-s.prcが付属した

1.1 96/11/20 Third Release
 J-OSのバージョンが1.1にあがった。
 J-Viewerのバージョンが1.1にあがった。

1.0 96/10/17 Second Release
 0.2に加え,J-OS1.0を含む
 J-Viewerのバージョンが1.0にあがった
 デモ版のSKJははずした.

0.2 96/10/3 First Release
 J-Viewer 0.2
 J-Address 0.1
 SKJ
 を含む

4.使用条件

・個人的な使用に限り使用を認めます。
・営利目的の使用は禁止します。
・個人的な利用におけるプログラム及びフォントパターンの改変は認めます。
・本プログラムに内蔵する「恵梨沙フォント」の全部または一部のフォントパターン、フォントデータを無断流用することを禁止します。
・本プログラムにより起きたデータの消失などの被害に関して一切責任を負いません。

5.配布条件

・個人的な再配布については自由に行っていただいて構いませんが、アーカイブ内のファイル構成を変更しないでオリジナルのままでお願いします。改変したプログラムの配布などは禁止します。
・他のネットワーク、BBS等への転載については事前に山田へご連絡下さい。
・雑誌等の付録ディスクへの収録については事前に山田へご連絡ください。
・雑誌等の記事への掲載の際は事後でも構いませんので、山田までご連絡下さると幸いです。

6.終わりに

 恵梨沙フォントの使用を快く承諾していただいた恵梨沙フォントPJの皆様に深く感謝いたします。SKK辞書の利用を快諾いただいたSKKの著者のみなさまに深く感謝いたします。
 また、PILOTの購入を決心させて下さったUTMC OBのZndoko、TAMA両氏に感謝します。βテストにご参加いただいたPalmtop pc mailingの皆様,FENOTE9番会議室の皆様,FHPPC10番会議室のみなさまに感謝いたします.

山田 達司



注記)諸般の事情からメールアドレスの表記を削除しております。(2003.10.26)




恵梨沙フォントのホームページへ